Гомер илиада изготовление оружия краткое содержание. Одиссей и Калипсо. Художник Ян Стыка. После событий «Илиады» — Троянский конь

Гомер

«Илиада»

Мифы большинства народов — это мифы прежде всего о богах. Мифы Древней Греции — исключение: в большей и лучшей части их рассказывается не о богах, а о героях. Герои — это сыновья, внуки и правнуки богов от смертных женщин; они совершали подвиги, очищали землю от чудовищ, наказывали злодеев и тешили свою силу в междоусобных войнах. Когда Земле стало от них тяжело, боги сделали так, чтобы они сами перебили друг друга в самой великой войне — Троянской: «…и у стен Илиона / Племя героев погибло — свершилася Зевсова воля».

«Илион», «Троя» — два названия одного и того же могучего города в Малой Азии, возле берега Дарданелл. По первому из этих имён великая греческая поэма о Троянской войне называется «Илиада». До неё в народе существовали только короткие устные песни о подвигах героев вроде былин или баллад. Большую поэму из них сложил легендарный слепой певец Гомер, и сложил очень искусно: выбрал только один эпизод из долгой войны и развернул его так, что в нем отразился весь героический век. Этот эпизод — «гнев Ахилла», величайшего из последнего поколения греческих героев.

Троянская война длилась десять лет. В поход на Трою собрались десятки греческих царей и вождей на сотнях кораблей с тысячами воинов: перечень их имён занимает в поэме несколько страниц. Главным вождём был сильнейший из царей — правитель города Аргос Агамемнон; с ним были брат его Менелай (ради которого и началась война), могучий Аякс, пылкий Диомед, хитроумный Одиссей, старый мудрый Нестор и другие; но самым храбрым, сильным и ловким был юный Ахилл, сын морской богини Фетиды, которого сопровождал друг его Патрокл. Троянцами же правил седой царь Приам, во главе их войска стоял доблестный сын Приама Гектор, при нем брат его Парис (из-за которого и началась война) и много союзников со всей Азии. Сами боги участвовали в войне: троянцам помогал сребролукий Аполлон, а грекам — небесная царица Гера и мудрая воительница Афина. Верховный же бог, громовержец Зевс, следил за битвами с высокого Олимпа и вершил свою волю.

Началась война так. Справлялась свадьба героя Пелея и морской богини Фетиды — последний брак между богами и смертными. (Это тот самый брак, от которого родился Ахилл.) На пиру богиня раздора бросила золотое яблоко, предназначенное «прекраснейшей». Из-за яблока заспорили трое: Гера, Афина и богиня любви Афродита. Зевс приказал рассудить их спор троянскому царевичу Парису. Каждая из богинь обещала ему свои дары: Гера обещала сделать его царём над всем миром, Афина — героем и мудрецом, Афродита — мужем красивейшей из женщин. Парис отдал яблоко Афродите. После этого Гера с Афиной и стали вечными врагами Трои. Афродита же помогла Парису обольстить и увезти в Трою красивейшую из женщин — Елену, дочь Зевса, жену царя Менелая. Когда-то к ней сватались лучшие богатыри со всей Греции и, чтобы не перессориться, сговорились так: пусть сама выберет, кого хочет, а если кто попробует отбить ее у избранника, все остальные пойдут на него войной. (Каждый надеялся, что избранником будет он.) Тогда Елена выбрала Менелая; теперь же ее отбил у Менелая Парис, и все бывшие ее женихи пошли на него войной. Только один, самый молодой, не сватался к Елене, не участвовал в общем уговоре и шёл на войну только для того, чтобы блеснуть доблестью, явить силу и стяжать славу. Это был Ахилл. Так чтобы по-прежнему никто из богов не вмешивался в битву. Троянцы продолжают свой натиск, во главе их — Гектор и Сарпедон, сын Зевса, последний из сыновей Зевса на земле. Ахилл из своего шатра холодно наблюдает, как бегут греки, как подступают троянцы к самому их лагерю: вот-вот они подожгут греческие корабли. Гера с вышины тоже видит бегство греков и в отчаянии решается на обман, чтобы отвлечь суровое внимание Зевса. Она предстаёт перед ним в волшебном поясе Афродиты, возбуждающем любовь, Зевс вспыхивает страстью и соединяется с нею на вершине Иды; золотое облако окутывает их, а земля вокруг расцветает шафраном и гиацинтами. За любовью приходит сон, и, пока Зевс спит, греки собираются с духом и приостанавливают троянцев. Но сон недолог; Зевс пробуждается, Гера дрожит перед его гневом, а он говорит ей: «Умей терпеть: все будет по-твоему и греки победят троянцев, но не раньше, чем Ахилл усмирит гнев и выйдет в бой: так обещал я богине Фетиде».

Но Ахилл ещё не готов «сложить гнев», и на помощь грекам вместо него выходит друг его Патрокл: ему больно смотреть на товарищей в беде. Ахилл даёт ему своих воинов, свои доспехи, которых привыкли бояться троянцы, свою колесницу, запряжённую вещими конями, умеющими говорить и прорицать. «Отрази троянцев от лагеря, спаси корабли, — говорит Ахилл, — но не увлекайся преследованьем, не подвергай себя опасности! О, пусть бы погибли все и греки и троянцы, — мы бы с тобою одни вдвоём овладели бы Троей!» И впрямь, увидев доспехи Ахилла, троянцы дрогнули и поворотили вспять; и тогда-то Патрокл не удержался и бросился их преследовать. Навстречу ему выходит Сарпедон, сын Зевса, и Зевс, глядя с высоты, колеблется: «Не спасти ли сына?» — а недобрая Гера напоминает:

«Нет, пусть свершится судьба!» Сарпедон рушится, как горная сосна, вокруг его тела закипает бой, а Патрокл рвётся дальше, к воротам Трои. «Прочь! — кричит ему Аполлон, — не суждено Трою взять ни тебе, ни даже Ахиллу». Тот не слышит; и тогда Аполлон, окутавшись тучей, ударяет его по плечам, Патрокл лишается сил, роняет щит, шлем и копье, Гектор наносит ему последний удар, и Патрокл, умирая, говорит: «Но и сам ты падёшь от Ахилла!»

До Ахилла долетает весть: Патрокл погиб, в его, Ахилловых, доспехах красуется Гектор, друзья с трудом вынесли из битвы мёртвое тело героя, торжествующие троянцы преследуют их по пятам. Ахилл хочет броситься в бой, но он безоружен; он выходит из шатра и кричит, и крик этот так страшен, что троянцы, содрогнувшись, отступают. Опускается ночь, и всю ночь Ахилл оплакивает друга и грозит троянцам страшным отмщеньем; а тем временем по просьбе матери его, Фетиды, хромой бог-кузнец Гефест в своей медной кузнице выковывает для Ахилла новое дивное оружие. Это панцирь, шлем, поножи и щит, а на щите изображён целый мир: солнце и звезды, земля и море, мирный город и воюющий город, в мирном городе суд и свадьба, пред воюющим городом засада и битва, а вокруг — сельщина, пахота, жатва, пастбище, виноградник, деревенский праздник и пляшущий хоровод, а посредине его — певец с лирою.

Наступает утро, Ахилл облачается в божественные доспехи и созывает греческое войско на сходку. Гнев его не угас, но теперь он обращён не на Агамемнона, а на тех, кто погубил его друга, — на троянцев и Гектора. Агамемнону он предлагает примирение, и тот с достоинством его принимает: «Зевс и Судьба ослепили меня, а сам я невинен». Брисеида возвращена Ахиллу, богатые дары внесены в его шатёр, но Ахилл почти на них не смотрит: он рвётся в бой, он хочет мстить.

Наступает четвёртая битва. Зевс снимает запреты: пусть сами боги бьются, за кого хотят! Ратница Афина сходится в бою с неистовым Аресом, державная Гера — с лучницей Артемидой, морской Посейдон должен сойтись с Аполлоном, но тот останавливает его печальными словами: «Нам ли с тобой воевать из-за смертного рода людского? / Листьям недолгим в дубраве подобны сыны человечьи: / Ныне цветут они в силе, а завтра лежат бездыханны. / Распри с тобой не хочу я: пускай они сами враждуют!..»

Ахилл страшен. Он схватился с Энеем, но боги вырвали Энея из его рук: Энею не судьба пасть от Ахилла, он должен пережить и Ахилла, и Трою. Разъярённый неудачей, Ахилл губит троянцев без счета, трупы их загромождают реку, речной бог Скамандр нападает на него, захлёстывая валами, но огненный бог Гефест усмиряет речного.

Уцелевшие троянцы толпами бегут спасаться в город; Гектор один, во вчерашних Ахилловых доспехах, прикрывает отступление. На него налетает Ахилл, и Гектор обращается в бегство, вольное и невольное: он боится за себя, но хочет отвлечь Ахилла от других. Три раза обегают они город, а боги смотрят на них с высот. Вновь Зевс колеблется: «Не спасти ли героя?» — но Афина ему напоминает:

«Пусть свершится судьба». Вновь Зевс поднимает весы, на которых лежат два жребия — на этот раз Гекторов и Ахиллов. Чаша Ахилла взлетела ввысь, чаша Гектора наклонилась к подземному царству. И Зевс даёт знак: Аполлону — покинуть Гектора, Афине — прийти на помощь Ахиллу. Афина удерживает Гектора, и он сходится с Ахиллом лицом к лицу. «Обещаю, Ахилл, — говорит Гектор, — если я тебя убью, то сниму с тебя доспехи, а тела не трону; обещай мне то же и ты». «Нет места обещаньям: за Патрокла я сам растерзаю тебя и напьюсь твоей крови!» — кричит Ахилл. Копье Гектора ударяет в Гефестов щит, но тщетно; копье Ахилла ударяет в Гекторово горло, и герой падает со словами: «Бойся мести богов: и ты ведь падёшь вслед за мною». «Знаю, но прежде — ты!» — отвечает Ахилл. Он привязывает тело убитого врага к своей колеснице и гонит коней вокруг Трои, глумясь над погибшим, а на городской стене плачет о Гекторе старый Приам, плачет вдовица Андромаха и все троянцы и троянки.

Патрокл отомщён. Ахилл устраивает другу пышное погребение, убивает над его телом двенадцать троянских пленников, справляет поминки. Казалось бы, гнев его должен утихнуть, но он не утихает. Трижды в день Ахилл гонит свою колесницу с привязанным телом Гектора вокруг Патроклова кургана; труп давно бы разбился о камни, но его незримо оберегал Аполлон. Наконец вмешивается Зевс — через морскую Фетиду он объявляет Ахиллу: «Не свирепствуй сердцем! ведь и тебе уже не долго осталось жить. Будь человечен: прими выкуп и отдай Гектора для погребения». И Ахилл говорит: «Повинуюсь».

Ночью к шатру Ахилла приходит дряхлый царь Приам; с ним — повозка, полная выкупных даров. Сами боги дали ему пройти через греческий лагерь незамеченным. Он припадает к коленям Ахилла: «Вспомни, Ахилл, о твоём отце, о Пелее! Он так же стар; может быть, и его теснят враги; но ему легче, потому что он знает, что ты жив, и надеется, что ты вернёшься. Я же одинок: из всех моих сыновей надеждою мне был только Гектор — и вот его уже нет. Ради отца пожалей меня, Ахилл: вот я целую твою руку, от которой пали мои дети». «Так говоря, он печаль об отце возбудил в нем и слезы — / Оба заплакали громко, в душе о своих вспоминая: / Старец, простершись у ног Ахилла, — о Гекторе храбром, / Сам же Ахилл — то о милом отце, то о друге Патрокле».

Равное горе сближает врагов: только теперь затихает долгий гнев в Ахилловом сердце. Он принимает дары, отдаёт Приаму тело Гектора и обещает не тревожить троянцев, пока они не предадут своего героя земле. Рано на заре возвращается Приам с телом сына в Трою, и начинается оплакивание: плачет над Гектором старая мать, плачет вдова Андромаха, плачет Елена, из-за которой началась когда-то война. Зажигается погребальный костёр, останки собирают в урну, урну опускают в могилу, над могилой насыпают курган, по герою справляют поминальный пир. «Так воителя Гектора Трои сыны погребали» — этой строчкой заканчивается «Илиада».

До конца Троянской войны оставалось ещё немало событий. Троянцы, потеряв Гектора, уже не осмеливались выходить за городские стены. Но на помощь им приходили и бились с Гектором другие, все более дальние народы: из Малой Азии, из сказочной земли амазонок, из дальней Эфиопии. Самым страшным был вождь эфиопов, чёрный исполин Мемнон, тоже сын богини; он сразился с Ахиллом, и Ахилл его ниспроверг. Тогда-то и бросился Ахилл на приступ Трои — тогда-то и погиб он от стрелы Париса, которую направил Аполлон. Греки, потеряв Ахилла, уже не надеялись взять Трою силой — они взяли ее хитростью, заставив троянцев ввезти в город деревянного коня, в котором сидели греческие витязи. Об этом потом расскажет в своей «Энеиде» римский поэт Вергилий. Троя была стёрта с лица земли, а уцелевшие греческие герои пустились в обратный путь.

Троянская война шла на протяжении 10 лет. На Трою наступало огромное количество греческих царей. Один только список их имён в «Илиаде» занимает несколько страниц. Главным был Агамемнон - правитель Аргоса. С ним выступал его брат Менелай, а также пылкий Диомед, могучий Аякс, мудрый старый Нестор, хитроумный Одиссей и др. Но самым сильным, ловким и храбрым считался сын богини Фетиды Ахилл. Во главе Трои стоял старый царь Приам, а войско возглавлял его сын Гектор. С ними воевал ещё один сын Приама Парис и множество союзников изо всей Азии. Боги тоже не остались в стороне: Зевс судил противников, Аполлон помогал троянцам, Афина и Гера – грекам.

А началась война вот почему. Во время свадьбы Пелея и Фетиды богиня раздора бросила золотое яблоко, которое предназначалось для «прекраснейшей». Из-за него спорили трое: Афина, Гера и Афродита. Судил спор царевич Парис. Каждая богиня предложила ему свои дары, и он выбрал Афродиту. С тех пор Афина и Гера стали злейшими врагами Трои. А Афродита помогла Парису покорить и забрать в Трою Елену – красивейшую из женщин, дочь Зевса и жену царя Менелая. После этого по старой договорённости все бывшие женихи Елены пошли войной на Трою. И лишь Ахилл не участвовал в этом сговоре – он шёл просто блеснуть доблестью и обрести славу.

Троянцы наступают. Ахилл спокойно наблюдает за боями. Желая помочь грекам, Гера пытается отвлечь Зевса и соблазняет его. После страстной любви Зевс засыпает, а греки, собравшись духом, дают отпор. Зевс просыпается. Гера боится его гнева, но он уверяет её, что греки обязательно победят троянцев, но только когда «Ахилл усмирит гнев и выйдет в бой».

Но Ахилл пока не готов, и вместо него выходит его друг Патрокл. Ахилл отдаёт ему свои доспехи и просит спасти корабли греков, но не преследовать врагов. Однако увидев, как бегут троянцы, Партокл увлекается. Тогда против него выходят сын Зевса Сарпедон и бог Аполлон. Партокл поражён, но перед смертью обещает, что Ахилл за него отомстит.

Ахилл узнаёт, что его друг погиб, а троянцы опять наступают. Он рвётся в бой, но не может, ведь остался безоружен. Ахилл выходит на улицу и кричит так страшно, что враги поворачивают назад. Потом он всю ночь оплакивает Партокла. А в это время Гефест по просьбе Фетиды выковывает ему новое оружие и доспехи.

Утром Ахилл надевает божественные латы и созывает на совет греческое войско. Также он примиряется со старым врагом Агамемноном, из-за которого отказался участвовать в войне.

Начинается четвёртая битва. В ней Зевс разрешает брать участие богам. Все сражаются: Афина с Арестом, Гера с Артемидой. И только Аполлон отказывается, говоря, что он не хочет воевать из-за «рода людского».

Ахилл сцепился с Энеем, но его спасли боги. Разозлённый Ахилл убивает множество троянцев, засоряя их трупами реку. Из-за этого на него нападает бог реки Скамандр, но Ахилла спасает Гефест.

Одиссей после десяти лет странствий по морю находится в плену у нимфы Калипсо. С помощью богов ему удается вырваться их плена и он попадает к царю Алкиною, которому рассказывает о своих странствованиях. Посейдон мстит ему за ослепление своего сына и не дает вернуться домой.

Во время странствований он пережил девять приключений и теперь надеется на помощь царя. Алкиной дарует ему корабль и он возвращается на Итаку. Однако здесь к его жене сватаются вельможи, которые хотят стать правителями Итаки. Одиссей с помощью сына Телемаха убивает женихов и вновь воцаряется на родине.

Произведение учит не боятся трудностей и всегда идти до конца.

Читать краткое содержание Одиссеи Гомера

Десять лет прошло после Троянской войны. Боги Олимпа собрались на совет. Любимая дочь Зевса Афина обращается с речью к отцу, прося заступничества за Одиссея, который находится в плену у Калипсо. Влюбленная нимфа не желает отпускать героя, а он томится по дому и семье. Дома же его считают погибшим. Жену его Пенелопу досаждают женихи, которые требуют избрать Итаке нового правителя, а ей мужа. Женщина обманывает их, обещая, что выберет мужа только тогда закончить ткать саван для старого отца Одиссея. Однако днем она работает, а ночью тайно ото всех распускает саван. Но женихи все более и более докучают ей. Поддерживает мать Одисеев сын Телемах, с которым никто не считается из-за его молодости. Однажды юноше является незнакомец, который советует тому снарядить корабль и поплыть по окрестностям, узнать что-либо об отце. Если он услышит, что тот жив, пусть скажет женихам ждать еще год, если же, что отец умер – мать выберет нового мужа сразу после поминок. С этими словами странник исчез, ведь это была сама Афина. Телемах так и поступил. Он плывет к ахейским полководцам, которые вернулись с войны – Нестору и Менелаю. От последнего узнает, что его отец находится в плену у Калипсо.

В это время Зевс направляет Гермеса к колдунье с приказом отпустить пленника. Нимфа опечалена, но ослушаться не смеет. Однако у Одиссея нет корабля, чтобы уплыть. Он делает плот и выходит в море. Увидев, что пленник сбежал, Посейдон, ненавидящий героя, насылает на него шторм. Помогают ему морская нимфа и Афина. На третий день Одиссей приплывает к земле, где правит Алкиной. Здесь его находит дочь царя и приводит к отцу.

На пиру Алкиноя Одиссей открывает свое имя и рассказывает о своих скитаниях. Сначала он попал к лотофагам, где растет лотос, отведав который человек обо всем забывает, что и случилось со спутниками героя. Силой их вернули на корабль. Далее он попал к циклопам и ослепил там сына Посейдона, за что бог и мстит ему, не позволяя вернуться домой. Спасаясь от шторма, заплыл он на остров бога Эола, который дал в подарок мешок с ветрами. Их Одиссей должен был отпустить, когда вернется домой. Однако уже у берегов родной Итаки, герой уснул, а его спутники развязали мешок, и ветры вырвались, отчего поднялся ураган и унес корабль в море. Однажды Одиссей пристал к берегу великанов, которые обрушили на его корабли большие скалы.

Только один корабль удалось спасти. На нем путники доплыли к колдунье Кирке, которая обратила их в свиней. Одиссей же получил дар от Гермеса, и чары оказались бессильны против него. Он заставил ведьму вернуть друзьям человеческий облик и требовал вернуть их домой. Но она лишь рассказала, что им необходимо спросить совет у мертвого пророка Тиресия. Одиссей спускается к царству мертвых и по наущению Кирки закалывает черного барана. На его кровь слетаются души умерших, среди которых странник находит пророка. Тот ему предсказывает возвращение домой. Также ему удается поговорить с матерью и мертвыми друзьями. Далее он с помощью хитрости сумел проплыть мимо сирен, Сциллы и Харибды. Напоследок он попадает на остров Гелиоса, где его голодные спутники, пока он спал, ослушались его приказа не трогать священных быков и баранов, и зарезали животных. Увидев это, Гелиос попросил Зевса наказать обидчиков. Уйдя из острова, корабль попал в страшный шторм. Все погибли, и только Одиссей на обломке бревна попал на берег Калипсо.

Алкиной дает путнику корабль и тот благополучно возвращается на Итаку. Здесь его встречает Афина и превращает в нищего старца. Он просит приют у старого свинопаса Евмея. Сюда направляет богиня его сына, который только что вернулся из странствий и Одиссей открывается Телемаху. Все вместе они отправляются во дворец, герой вновь в обличии старика. Однако его стразу же узнает его пес, а позже – старая служанка. В это время Пенелопа устраивает состязание: надо натянуть лук Одиссея и пустить стрелу так, чтобы она прошла сквозь 12 колец. Но никто из 120 женихов не может даже натянуть лук. Тогда участвовать в состязании просится нищий. Он выпускает стрелу и она, пролетая сквозь кольца, вонзается в стену.

Одиссей постает перед людьми в своем истинном облике, женихи нападают на него. Он вместе с Телемахом всех побеждает. Пенелопе служанка возвещает о возвращении мужа, но та не верит, что это он. Тогда Одиссей говорит, что раз так, он будет спать один. Пенелопа приказывает вынести постель из царской спальни в его покой. Одиссей отвечает, что это невозможно ведь он сам сколотил постель так, что вместо ножек у нее пень. Пенелопа бросается мужу на грудь. Однако родственники погибших женихов решают отомстить Одиссею, но Зевс и Афина останавливают раздор.

Картинка или рисунок Гомер - Одиссея

Роман трудно описать полностью и досконально, так как он состоит из 50 разрозненных глав, которые представляют собой детали полотна, описывающего преддверие 22 века на территории нынешней Европы и России

  • Краткое содержание Андреев Кусака

    1901 год. Андреев Леонид заканчивает свое произведение «Кусака». В центре повествования собачонка, которая никому не нужна. Ее шпыняют, даже могут побить

  • Хрис. Он молил всех греков, и прежде всего их вождей, вернуть ему за богатый выкуп взятую в плен дочь Хрисеиду. Выслушав Хриса, все согласились принять за Хрисеиду богатый выкуп и отдать ее отцу. Но разгневался главный предводитель греков, могучий царь Агамемнон и сказал Хрису:

    – Старик, уходи и никогда не смей показываться здесь, у наших кораблей, иначе не спасет тебя и то, что ты жрец бога Аполлона. Не верну я тебе Хрисеиды. Нет, всю жизнь будет она томиться в неволе. Остерегайся сердить меня, если хочешь невредимым вернуться домой.

    Илиада. Песнь 1. Аудиокнига

    В страхе покинул Хрис стан греков и пошел опечаленный на берег моря. Там, воздев к небу руки, так взмолился он великому сыну Латоны, богу Аполлону:

    – О, сребролукий бог! Внемли мне, твоему верному служителю! Отомсти твоими стрелами грекам за мою скорбь и обиду.

    Услышал Аполлон жалобу своего жреца Хриса. Быстро помчался он со светлого Олимпа с луком и колчаном за плечами. Грозно гремели в колчане золотые стрелы. Мчался Аполлон к стану греков, пылая гневом; мрачней ночи было лицо его. Примчавшись к стану ахейцев, он вынул из колчана стрелу и послал ее в стан. Грозно зазвенела тетива лука Аполлона. За первой стрелой послал Аполлон вторую, третью, – градом посыпались стрелы в стан греков, неся с собой смерть. Страшный мор поразил греков. Множество греков гибло. Всюду пылали погребальные костры. Казалось, настал для греков час гибели.

    Девять дней свирепствовал уже мор. На десятый день, по совету, данному богиней Герой , созвал великий герой Ахилл на народное собрание всех греков, чтобы решить, как быть им, как умилостивить богов. Когда собрались все воины, первым обратился к Агамемнону с речью Ахилл:

    – Придется нам плыть обратно на родину, сын Атрея, – сказал Ахилл, – ты видишь, что гибнут воины и в боях, и от мора. Но, может быть, мы прежде спросим гадателей: они скажут нам, чем прогневали мы сребролукого Аполлона, за что послал он гибельный мор на наше войско.

    Лишь только сказал это Ахилл, как поднялся прорицатель Калхас, уже много раз открывавший грекам волю богов. Он сказал, что готов открыть, чем прогневан далеко разящий бог, но откроет он это лишь в том случае, если Ахилл защитит его от гнева царя Агамемнона. Ахилл обещал свою защиту Калхасу и поклялся в этом Аполлоном. Тогда только сказал Калхас:

    – Гневается великий сын Латоны за то, что обесчестил царь Агамемнон жреца его Хриса, прогнал его из стана, не приняв от него богатого выкупа за дочь. Умилостивить можем мы бога лишь тем, что вернем отцу черноокую Хрисеиду и принесем в жертву богу сто тельцов.

    Услыхав, что сказал Калхас, воспылал страшным гневом на него и Ахилла Агамемнон; однако видя, что ему все же придется вернуть Хрисеиду отцу, он, наконец, согласился, но потребовал только себе награды за ее возвращение. Упрекнул в корыстолюбии Агамемнона Ахилл. Это еще больше рассердило Агамемнона. Он стал грозить, что своей властью возьмет себе награду за Хрисеиду из того, что досталось на долю Ахиллу, или Аяксу, или Одиссею .

    – Бесстыдный, коварный корыстолюбец! – вскрикнул Ахилл. – Ты грозишь нам, что отымешь у нас наши награды, хотя никто из нас никогда не имел равной с тобой доли в наградах. А мы ведь пришли сражаться не за свое дело; мы пришли сюда ради помощи Менелаю и тебе. Ты хочешь отнять у меня часть той добычи, которая досталась мне за великие подвиги, совершенные мной. Так лучше вернуться мне назад в родную Фтию, я не хочу увеличивать твою добычу и сокровища.

    – Что же, беги в Фтию! – крикнул в ответ Ахиллу Агамемнон. – Больше всех царей ненавижу я тебя! Ты один затеваешь раздоры. Не страшен мне твой гнев. Вот что скажу я тебе! Хрисеиду верну я отцу, раз таково желание бога Аполлона, но за это отниму я у тебя пленницу Брисеиду. Ты узнаешь, насколько больше у меня власти! Пусть каждый опасается считать себя равным по власти мне!

    Страшный гнев овладел Ахиллом, когда он услышал эту угрозу Агамемнона. Схватился за свой меч сын Фетиды; он уже извлек его наполовину из ножен и готов был броситься на Агамемнона. Вдруг почувствовал Ахилл легкое прикосновение к волосам. Обернулся он и в ужасе отшатнулся. Пред ним, незримая для других, стояла великая дочь громовержца Зевса Афина-Паллада . Гера послала Афину. Жена Зевса не желала гибели ни того, ни другого из героев, оба они – и Ахилл и Агамемнон – были ей одинаково дороги. С трепетом спросил Ахилл богиню Афину:

    – О, дочь громовержца Зевса, зачем спустилась ты с высокого Олимпа? Неужели пришла ты сюда, чтобы видеть, как неистовствует Агамемнон? О, скоро погубит он себя своей гордостью!

    – Нет, могучий Ахилл, – ответила светлоокая Паллада, – не за тем пришла я. Пришла я укротить твой гнев, если только ты повинуешься воле богов-олимпийцев . Не обнажай меча, удовольствуйся лишь словами, ими бичуй Агамемнона. Верь мне! скоро здесь, на этом же месте, заплатят тебе за обиду дарами, которые будут во много раз богаче. Смирись и подчинись воле бессмертных богов.

    Покорился воле богов Ахилл: он вложил свой меч в ножны, и Афина опять вознеслась на светлый Олимп в сонм богов.

    Много гневных слов сказал еще Ахилл Агамемнону, называя его пожирателем народа, пьяницей, трусом, собакой. Бросил свой скипетр на землю Ахилл и поклялся им, что настанет время, когда нужна будет его помощь против троянцев, но напрасно будет молить о ней Агамемнон, раз он так тяжело оскорбил его. Напрасно мудрый царь Пилоса, старец Нестор, старался примирить враждующих. Не послушался Агамемнон Нестора, не смирился и Ахилл. Гневный ушел великий сын Пелея со своим другом Патроклом и храбрыми мирмидонянами к своим шатрам. Неистово бушевала в его груди злоба на оскорбившего его Агамемнона.

    Между тем царь Агамемнон велел спустить быстроходный корабль на море, отнести на него жертвы богу Аполлону и отвезти прекрасную дочь жреца Хриса. Корабль этот должен был плыть под начальством хитроумного Одиссея в Фивы, город Эстиона, а греки в стане, по повелению Агамемнона, должны были принести богатые жертвы Аполлону, чтобы умилостивить его.

    Быстро несся посланный Агамемноном корабль по волнам безбрежного моря. Наконец, вошел корабль в гавань Фив. Спустили паруса греки и причалили к пристани. Сошел с корабля во главе отряда воинов Одиссей на берег, отвел прекрасную Хрисеиду к отцу и обратился к нему с таким приветствием:

    – О, служитель Аполлона! Я прибыл сюда по воле Агамемнона, чтобы возвратить тебе дочь. Привезли мы и сто быков, чтобы умилостивить этими жертвами великого бога Аполлона, пославшего тяжкое бедствие на греков.

    Обрадовался старец Хрис возвращению дочери и нежно обнял ее. Немедленно приступили к жертвоприношению Аполлону. Молил Хрис бога-стреловержца:

    – О, сребролукий бог! Внемли мне! И раньше внимал ты моим мольбам. Услышь ты и ныне меня! Отврати великое бедствие от греков, прекрати гибельный мор!

    Услышал мольбу Хриса бог Аполлон и прекратил мор в стане греков. Когда же были принесены Хрисом жертвы Аполлону, устроен был роскошный пир. Весело пировали греки в Фивах. Юноши разносили вино, наполняя им доверху чаши пирующих. Громко раздавались величественные звуки гимна в честь Аполлона, который пели юноши-греки. До заката солнца продолжался пир, а утром, освеженные сном, Одиссей и его отряд отправились в обратный путь к обширному стану. Аполлон послал им попутный ветер. Как чайка, несся корабль по морским волнам. Быстро достиг корабль стана. Вытащили его на берег пловцы и разошлись по своим шатрам.

    Пока плавал Одиссей в Фивы, Агамемнон исполнил и то, чем он грозил Ахиллу. Призвал он глашатаев Талфибия и Эврибата и послал их за Брисеидой. Неохотно шли посланные Агамемнона к шатру Ахилла. Они застали его сидящим в глубоком раздумье у шатра. Подошли послы к могучему герою, но в смущении не могли вымолвить ни слова. Тогда сказал им сын Пелея:

    – Привет вам, глашатаи. Я знаю, что вы ни в чем не повинны, виновен один лишь Агамемнон. Вы пришли за Брисеидой. Друг мой, Патрокл, выдай им Брисеиду. Но пусть будут они сами свидетелями, что настанет час, когда буду нужен я, чтобы спасти от гибели греков. Не сможет тогда Агамемнон, потерявший разум, спасти греков!

    Проливая горькие слезы, покинул Ахилл друзей своих, ушел на пустынный берег, простер к морю руки и громко призвал мать свою, богиню Фетиду:

    – Мать моя, если уже родила ты меня обреченным на краткую жизнь, зачем же тогда лишает меня славы громовержец Зевс! Нет, не дал он мне славы! Царь Агамемнон меня обесчестил, отняв у меня награду за мои подвиги. Мать моя, услышь меня!

    Услыхала богиня Фетида призыв Ахилла. Покинула она морскую пучину и дивный дворец бога Нерея. Быстро, подобно легкому облаку, всплыла она из морских пенящихся волн. Вышла Фетида на берег и, сев около нежно любимого сына, обняла его.

    – Что ты рыдаешь так горько, сын мой? – спросила она. – Поведай мне твое горе.

    Рассказал матери Ахилл, как тяжко оскорбил его Агамемнон. Он стал просить мать вознестись на светлый Олимп и там молить Зевса, чтобы наказал он Агамемнона. Пусть поможет Зевс троянцам, пусть прогонят они греков до самых кораблей. Пусть поймет Агамемнон, как неразумно поступил он, оскорбив храбрейшего из греков. Ахилл уверял мать, что не откажет ей в просьбе Зевс. Ей ведь стоит только напомнить Зевсу, как помогла она однажды ему, когда боги Олимпа замыслили свергнуть Зевса, сковав его. Тогда призвала Фетида на помощь Зевсу сторукого великана Бриарея; увидав его, смутились все боги и не посмели поднять рук на Зевса. Пусть напомнит Фетида об этом великому Зевсу-громовержцу, и он не откажет ей в ее просьбе. Так молил Ахилл мать свою Фетиду.

    О, мой возлюбленный сын, – воскликнула, горько плача, Фетида, – зачем только родила я тебя на столько бедствий! Да, недолга будет твоя жизнь, близок уже твой конец. И вот теперь ты и недолговечен, и всех несчастней! О, нет, не скорби так! Я подымусь на светлый Олимп, там буду я молить громовержца Зевса помочь мне. Ты же оставайся в своем шатре и не принимай больше участия в битвах. Сейчас покинул Зевс Олимп, он со всеми бессмертными отправился на пир к эфиопам, на южный край земли. Но когда через двенадцать дней возвратится Зевс, тогда я припаду к его ногам и, надеюсь, умолю его!

    Покинула Фетида печального сына, и он пошел к шатрам своих храбрых мирмидонян. С этого дня Ахилл не участвовал ни в собраниях вождей, ни в боях. Печальный сидел он в своем шатре, хотя и жаждал воинской славы.

    Миновало одиннадцать дней. На двенадцатый день, ранним утром, вместе с седым туманом вознеслась богиня Фетида из пучины моря на светлый Олимп. Там упала она к ногам Зевса, обняла его колени и с мольбой протянула к нему руки, коснувшись его бороды.

    – О, отец наш! – молила Фетида. – Молю тебя, помоги мне отомстить за сына! Исполни мою просьбу, если когда-нибудь оказала я тебе услугу. Посылай до тех пор победу троянцам, пока не станут греки умолять моего сына помочь им, пока они не воздадут ему великих почестей.

    Долго не отвечал тучегонитель Зевс Фетиде. Но неотступно молила его Фетида. Наконец, глубоко вздохнув, сказал громовержец:

    – Знай, Фетида! Просьбой своей вызываешь ты гнев Геры, гневаться будет она на меня. Уже и так постоянно укоряет она меня за то, что помогаю я троянцам в битвах. Но ты удались теперь с высокого Олимпа так, чтобы не видала тебя Гера. Я обещаю исполнить твою просьбу. Вот тебе знамение, что я исполню обещание.

    Сказав это, Зевс грозно нахмурил брови, волосы на голове его поднялись, и весь Олимп содрогнулся. Успокоилась Фетида. Быстро помчалась она с высокого Олимпа и погрузилась в пучину моря.

    Зевс же пошел на пир, на который собрались боги. Все они встали навстречу Зевсу, ни один не осмелился приветствовать его сидя. Когда царь богов и людей сел на свой золотой трон, обратилась к нему Гера. Она видела, что Фетида приходила к Зевсу.

    – Скажи мне, коварный, – сказала Зевсу Гера, – с кем из бессмертных имел ты тайный совет?

    – Всегда скрываешь ты от меня твои помыслы и думы, Гера, – ответил ей Зевс, – ты не рассчитывай, что когда-либо будешь знать все, о чем я думаю. Что можно знать, то ты будешь знать раньше всех богов, но всех тайн моих не пытайся узнать и не спрашивай о них.

    – О, тучегонитель, – ответила Гера, – ты знаешь, что никогда не старалась я узнать твои тайны. Ты всегда решаешь все без меня. Но я боюсь, что сегодня уговорила тебя Фетида отомстить за сына ее Ахилла и погубить множество греков. Я знаю, что ты обещал исполнить ее просьбу.

    Грозно взглянул на Геру Зевс, разгневался он на жену свою за то, что вечно следит за всем, что он делает. Гневно велел Зевс ей сидеть молча и повиноваться ему, если не хочет она, чтобы он наказал ее. Испугалась Гера гнева Зевса. Молча сидела она на своем золотом троне. Напуганы были и боги этой ссорой Зевса с Герой. Встал тогда хромоногий бог Гефест ; он укорял богов за то, что они начинают ссоры из-за смертных.

    – Ведь если мы будем ссориться из-за смертных, то всегда будут лишены веселья пиры богов, – так говорил бог Гефест и молил мать свою Геру покориться силе Зевса, так как грозен он в гневе и может низвергнуть с тронов всех богов-олимпийцев.

    Гефест напомнил Гере, как низверг на землю его самого Зевс за то, что поспешил он на помощь матери, когда разгневался на нее мечущий молнии Зевс. Взял кубок Гефест и, наполнив его нектаром, поднес Гере. Улыбнулась Гера. Гефест же, прихрамывая, начал черпать кубком нектар из чаши и разносить его богам. Засмеялись все боги, видя, как хромой Гефест ковылял по пиршественному чертогу. Снова веселье воцарилось на пиру богов, и безмятежно пировали они до захода солнца под звуки златой кифары Аполлона и под пение муз . Когда же окончился пир, разошлись по своим покоям боги, и весь Олимп погрузился в спокойный сон.

    Для перехода к краткому содержанию следующей песни «Илиады» пользуйтесь кнопкой Вперёд ниже текста статьи.

    . Девять лет уже провели греки под Троей среди битв и набегов. Настаёт роковой десятый год, год решения судьбы осаждённого города (см. Троянская война), как вдруг ссора Агамемнона с Ахиллом за обладание прекрасной пленницей Брисеидой дает новый оборот ходу дел. Оскорбленный в чувстве чести и любви, гневный Ахилл остается при своих кораблях у морского берега и не выходит более на битвы с троянцами. Со слезами жалуется он своей матери, богине Фетиде, на претерпенную обиду, а та молит небесного царя Зевса послать победу троянцам, пока ахейцы не воздадут чести её сыну. Зевс в знак согласия кивает головой, – кивает так, что рассыпаются его душистые кудри и выси Олимпа дрожат и трясутся.

    Троянская война. Илиада. Видеоурок

    Троянцы, предводимые блистающим Гектором , вскоре берут верх над врагами-греками ; они не только противостоят тем в открытом поле у стен своего города, они оттесняют их даже в корабельный стан, укрепленный рвом и валом. Грозя гибелью, стоит Гектор у самого рва и жаждет одолеть последний оплот неприятеля.

    Напрасно теперь предводитель греков Агамемнон протягивает руку примирения гневному Ахиллу; он готов отдать ему Брисеиду, с семью другими девушками и разными драгоценностями в придачу. Ахилл остается непоколебим: «Предлагай он мне хоть все сокровища, сложенные в богатом Орхомене или в Фивах египетских, я и тогда не изменю намерения, пока он вполне не изгладит моего позора» – отвечает он посланцам Агамемнона .

    Все грознее становится напор врагов. Как ни храбро защищают ахейцы укрепление, Гектор наконец сокрушает ворота огромною каменною глыбой. Как срубленные ясени валятся ахейцы под ударами троянцев. Уже стоит в огне корабль героя Протесилая и грозит зажечь весь остальной эллинский флот. Смятение и шум наполняют весь эллинский стан.

    Тогда к Ахиллу спешит его лучший друг Патрокл . «Тебя, – говорит Патрокл, – родили на свет не Пелей и Фетида, тебя произвела мрачная пучина и скалы надводные: сердце у тебя бесчувственно, как камень». Со слезами просит он у Ахилла позволения взять его броню и выйти с нею на бой во главе его племени, мирмидонян, чтобы троянцы, приняв его за самого Пелида, на дерзали более напирать на корабли. Ахилл соглашается, но с тем, чтобы Патрокл только прогнал врага за крепостной ров, и потом немедленно вернулся.

    В пылу битвы, Патрокл преследует бегущих троянцев до самых городских стен и устраивает страшное опустошение. Но обезоруженный и отуманенный покровителем Трои, богом Аполлоном , пронзенный копьем Гектора, он падает в пыль . С трудом спасают его труп и приносят в греческий стан; оружие и броня Патрокла становятся добычей победителя.

    Бесконечна скорбь Ахилла о павшем товарище, кротком, милом сердцу герое. Ахилл желает почить рядом с другом в могильном кургане. Со страхом слышит Фетида в глубине морской скорбный вопль дорогого сына и спешит со своими сестрами к троянскому берегу. «Не совершал ли для тебя Зевс всего, о чем ты ни молил его?» – говорит она плачущему сыну. А он отвечает, что и жизнь ему не мила до тех пор, пока Гектор не падет перед ним в прах, пронзенный его тяжелым копьем.

    Ахилл горит мыслью о мщении. Пока Фетида спешит к Гефесту , чтоб получить от него для сына новое оружие, битва опять приближается к кораблям. Но Ахилл кричит три раза через ров своим зычным голосом, и испуганные троянцы тотчас обратились в бегство. Вопреки совету Полидама, троянцы, по призыву Гектора, проводят ночь у сторожевых огней в открытом поле.

    На рассвете, Ахилл, в новом вооружении и со щитом многохитрой работы, устремляется на их стан, размахивая тяжелым копьем из крепкого ясеня. Страшно свирепствует губитель среди троянских полков: он наполняет трупами реку Скамандр, так что волны насыщаются кровью и багровеют. При виде такой беды, троянский царь Приам велит страже отворить ворота бегущим, но не выпускать створов из рук, чтоб Ахилл не ворвался в город. Один Гектор остается за воротами, не внимая просьбам молящих родителей, которые смотрят на него сверху башни. Однако, когда появляется Ахилл со страшным ясеневым копьем на могучем плече, сердце содрогается у Гектора, и он в страхе три раза обегает стену Трои.

    Зевсу становится жаль преследуемого Ахиллом витязя: Гектор всегда чествовал его жертвоприношениями и мольбами. Зевс взвешивает жребий обоих на золотых весах судьбы, но чаша Гектора опускается вниз. Настигает того Ахилл, пронзает копьем насквозь , привязывает ногами к колеснице, так что прекрасная голова Гектора влачится в пыли, и гонит коней к кораблям среди жалобных воплей со стен Трои.

    Ахилл хочет, чтобы тело Гектора истлело непогребенным, а Патроклу устраивает великолепные похороны , сжигая вместе с его телом на костре двенадцать пленных троянцев за упокой павшего героя.

    Ахилл влачит по земле тело убитого Гектора

    Еще раз вымещает Ахилл свой гнев на бездыханном Гекторе; он трижды влачит его труп вокруг могилы товарища. Но боги вливают жалость в его сердце. Ночью отец Гектора, Приам, является в шатер к Ахиллу с богатыми подарками, и обнимая его колени, напоминает, что и у него вдали есть старик-отец.

    Тоска и скорбь овладевают душой греческого героя. Слезы и глубокая грусть о жребии всего земного облегчают бремя скорби о Патрокле, которое дотоле давило ему грудь. Ахилл отдает престарелому Приаму для предания земле тело сына, которое боги сохранили от тления.

    Десять дней оплакивают троянцы своего героя в жалобных песнях, а потом сжигают его тело , собирают пепел в урну и опускают ее в могильный ров.

    «Одиссея» стала второй после «Илиады» поэмой, создание которой приписывается великому древнегреческому поэту Гомеру. По мнению исследователей, произведение было написано в VIII веке до нашей эры, возможно, немного позже. Поэма разделена на 24 песни и состоит из 12110 стихов. Предположительно, «Одиссея» была создана на малоазийском побережье Эллады, где жили ионийские племена (в настоящее время на этой территории находится Турция).

    Вероятно, пра-«Одиссеи» не существует. Тем не менее, многие сюжеты и мифологические герои, упомянутые в поэме, уже существовали на момент создания произведения. Помимо этого, в поэме можно встретить и отголоски хеттской мифологии и минойской культуры. Несмотря на то, что многие исследователи находят в «Одиссеи» черты тех или иных диалектов греческого, ни одному из региональных вариантов языка произведение не соответствует. Возможно, Гомер использовал ионийский диалект, однако огромное количество архаических форм свидетельствует о принадлежности к микенской эпохе. Обнаружены элементы эолийского диалекта, происхождение которых неизвестно. Значительное количество флективных форм, использованное в поэме, никогда не употреблялось в живой разговорной речи.

    Как и «Илиада», «Одиссея» начинается с обращения к Музе, которую автор просит рассказать о «многоопытном муже».

    Поэма описывает события, произошедшие через 10 лет после падения Трои. Главный герой Одиссей, возвращаясь домой после войны, попал в плен к нимфе Калипсо, которая отказывается отпустить его. Верная жена Пенелопа ждёт Одиссея в Итаке. Ежедневно к ней сватаются многочисленные претенденты на руку и сердце. Пенелопа уверена, что Одиссей вернётся, и отказывает всем. Собравшиеся на совет боги принимают решение сделать своим посланником Афину. Богиня приходит к Телемаху, сыну главного героя, и побуждает его отправиться в Спарту и Пилос, что узнать о судьбе Одиссея.

    Нестор, царь Пилоса, передаёт Телемаху некоторые сведения об ахейских вождях, а затем предлагает ему обратиться к Менелаю в Спарте, от которого юноша и узнаёт о том, что отец стал пленником Калипсо. Узнав об отъезде Телемаха, многочисленные женихи Пенелопы хотят устроить засаду и убить его, когда он будет возвращаться домой.

    Через Гермеса боги отдают приказ Калипсо отпустить пленника. Получив долгожданную свободу, Одиссей строит плот и отправляется в плаванье. Посейдон, с которым главный герой находится в конфликтных отношениях, поднимает бурю. Однако Одиссею удалось выжить и попасть на остров Схерия. Здесь живут феаки – мореплаватели, обладающие быстроходными кораблями. Главный герой встречает Навсикаю, дочь местного царя Алкиноя, который устраивает пир в честь своего гостя. Во время праздника Одиссей рассказывает о своих приключениях, произошедших с ним до того, как он попал на остров Калипсо. Выслушав рассказ гостя, феаки хотят помочь ему вернуться домой. Однако Посейдон вновь пытается убить ненавистного ему Одиссея и превращает корабль феаков в утёс. Афина превратила главного героя в нищего старика. Одиссей отправляется жить к свинопасу Эвмею.

    Возвращаясь домой, Телемах смог избежать засады, устроенной женихами его матери. Затем сын главного героя отправляет к свинопасу Эвмею, где и встречает своего отца. Придя во дворец, Одиссей обнаружил, что его никто не узнаёт. Слуги издеваются и смеются над ним. Главный герой намерен отомстить женихам своей жены. Пенелопа решила устроить соревнование между претендентами на руку и сердце: необходимо пропустить стрелу через 12 колец, воспользовавшись луком её мужа. Только истинный владелец лука смог справиться с этим заданием. Одиссей рассказывает жене тайну, которая была известна только им двоим, благодаря чему Пенелопа, наконец, узнаёт супруга. Разгневанный Одиссей убивает всех насмехавшихся над ним слуг и женихов своей жены. Родственники убитых восстают, но Одиссею удаётся заключить с ними мир.

    Несмотря на то, что основная черта характера Одиссея – это героизм, автор не пытается подчеркнуть эту черту. События происходят уже после завершения войны в Трое, то есть, читатель не имеет возможности оценить главного героя на полях сражений. Вместо этого автору хочется показать совершенно другие качества своего персонажа.

    Образ Одиссея имеет две непохожие друг на друга стороны. С одной стороны, это патриот, преданный своей родине, любящий сын, супруг и родитель. Главный герой не просто талантливый военачальник, он прекрасно разбирается в торговле, охоте, плотничестве и морском деле. Всеми действиям героя руководит непреодолимое желание вернуться к семье.

    Другая сторона Одиссея не так идеальна, как первая. Автор не скрывает, что отважный воин и мореход испытывает удовольствие от своих приключений и в глубине души желает, чтобы возвращение домой затянулось. Ему нравится преодолевать всевозможные препятствия, притворяться и идти на хитрости. Одиссей способен проявить жадность и жестокость. Он, не задумываясь, изменяет своей верной жене, лжёт ради собственной выгоды. Автор указывает на незначительные, но весьма неприятные детали. Например, на пиру главный герой выбирает себе самый лучший кусок. В какой-то момент Гомер понимает, что «перегнул палку», и реабилитирует Одиссея, заставляя его оплакивать погибших товарищей.

    Анализ произведения

    Хронология событий

    Сама одиссея, то есть, странствия главного героя, заняли 10 лет. При этом все события поэмы уместились в 40 дней. Исследователи из Национальной академии наук США, опираясь на упомянутые в произведении астрономические указатели, смогли установить, что главный герой вернулся домой 16 апреля 1178 года до нашей эры.

    Предполагается, что персонаж Одиссея появился задолго до создания поэмы. Исследователи считают, что главный герой – догреческая фигура, то есть, образ был создан не самими древними греками, а позаимствован. Перейдя в греческий фольклор, Одиссей получил эллинизованное имя.

    В поэме можно обнаружить как минимум 2 фольклорных сюжета. Во-первых, это сюжет о сыне, который отправился на поиски своего отца. Во-вторых, сюжет о главе семейства, который возвращается на родину после долгих лет странствий по тем или иным причинам. Муж, как правило, возвращается в день свадьбы своей жены с другим мужчиной. Супруга, считая первого мужа погибшим, пытается вторично устроить своё счастье. Странника вначале никто не узнаёт, но потом его всё-таки удаётся опознать по какому-нибудь признаку, например, шраму.

    Можно провести аналогии не только с древнегреческим фольклором, но и с известными произведениями мировой литературы. Наиболее ярким примером считается роман «Мёртвые души».

    Особенности произведения

    «Одиссея» имеет симметричную композицию. Это значит, что и начало, и конец поэмы посвящены событиям в Итаке. Композиционным центром становится рассказ главного героя о его путешествии.

    Стиль повествования
    Описание странствий ведётся от первого лица, то есть, говорит непосредственно главный герой. Особенность является традиционной для произведений данного жанра. Подобный приём известен из египетской литературы. Его часто использовали в фольклоре мореплавателей.

    Поделиться: